Bible21Amos5,5

Amos 5:5

Ne­hle­dej­te Bet-el, do Gilgalu nechoďte, do Beer-še­by neputujte. Gilgal to­tiž bude vy­sídle­na z Bet-elu nic ne­z­bu­de.


Verš v kontexte

4 Toto praví Hos­po­din domu Izraele: Hledejte mne, ať ži­jete! 5 Ne­hle­dej­te Bet-el, do Gilgalu nechoďte, do Beer-še­by neputujte. Gilgal to­tiž bude vy­sídle­na z Bet-elu nic ne­z­bu­de. 6 Hle­dej­te Hos­po­di­na, ať žijete! Ať se na dům Josefův ne­vrh­ne­jak oheň, který stravuje, který nikdo v Bet-elu uha­sit nemůže!

späť na Amos, 5

Príbuzné preklady Roháček

5 A nehľadaj­te Bét-ela ani nechoďte do Gil­gala jako ani ne­prechoďte do Béršeby; lebo Gil­gal poj­de is­tot­ne do zajatia, a Bét-el bude na nič.

Evanjelický

5 Ne­vyhľadávaj­te Bétel a do Gil­gálu nechoďte! Do Beér-Šeby ne­putuj­te! Veď Gil­gál pôj­de do zajatia a Bétel vy­j­de nav­nivoč.

Ekumenický

5 Ne­vyhľadávaj­te Bétel a ne­v­stupuj­te do Gil­gálu ani do Beér-Šeby ne­prechádzaj­te, lebo Gil­gál pôj­de do zajatia a Bétel vy­j­de nav­nivoč.

Bible21

5 Ne­hle­dej­te Bet-el, do Gilgalu nechoďte, do Beer-še­by neputujte. Gilgal to­tiž bude vy­sídle­na z Bet-elu nic ne­z­bu­de.

Bible21Amos5,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček