Bible212. Letopisů6,39

2. Letopisů 6:39

vy­s­lý­chej z ne­be, kde pře­býváš, je­jich mod­lit­bu a je­jich pros­by. Zjednej jim právo a odpu­sť své­mu lidu to, čím pro­ti to­bě zhřeši­li.


Verš v kontexte

38 a kdy­by se ve vy­hnan­ství v zemi svých vězni­te­lů ce­lým srd­cem a ce­lou duší ob­rá­ti­li a mod­li­li by se směrem ke své ze­mi, kte­rou jsi dal je­jich ot­cům, k měs­tu, které jsi vy­vo­lil, a ke chrá­mu, který jsem po­stavil tvé­mu jménu, 39 vy­s­lý­chej z ne­be, kde pře­býváš, je­jich mod­lit­bu a je­jich pros­by. Zjednej jim právo a odpu­sť své­mu lidu to, čím pro­ti to­bě zhřeši­li. 40 Nyní te­dy, Bože můj, kéž jsou tvé oči upře­ny a tvé uši na­kloně­ny k mod­lit­bě na tom­to místě.

späť na 2. Letopisů, 6

Príbuzné preklady Roháček

39 vy­slyš z nebies, z pev­ného mies­ta svoj­ho bývania, ich mod­lit­bu a ich po­kor­né pros­by a učiň ich súd a od­pus­ti svoj­mu ľudu, čo zhrešili proti tebe.

Evanjelický

39 vy­slyš z nebies, z mies­ta svoj­ho pre­bývania, ich mod­lit­bu a úpen­livé pros­by a do­pomôž im k právu. Od­pusť svoj­mu ľudu, ktorý zhrešil proti Tebe.

Ekumenický

39 vy­počuj z nebies, z miesta, kde pre­bývaš, ich mod­lit­bu a úpen­livé pros­by. Pre­saď ich právo a od­pusť svoj­mu ľudu, ktorý zhrešil proti tebe.

Bible21

39 vy­s­lý­chej z ne­be, kde pře­býváš, je­jich mod­lit­bu a je­jich pros­by. Zjednej jim právo a odpu­sť své­mu lidu to, čím pro­ti to­bě zhřeši­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček