Bible212. Letopisů6,26

2. Letopisů 6:26

Kdy­by hřeši­li pro­ti to­bě, a za­vře­la by se pro­to ne­besa a ne­byl déšť, kdy­by se pak ale mod­li­li směrem k to­muto mís­tu, chvá­li­li tvé jméno a po svém po­trestání se od­vrá­ti­li od svých hříchů,


Verš v kontexte

25 vy­s­lý­chej z ne­be. Odpu­sť hřích svého lidu Iz­rae­le a přiveď je zpět do země, kte­rou jsi dal jim a je­jich ot­cům. 26 Kdy­by hřeši­li pro­ti to­bě, a za­vře­la by se pro­to ne­besa a ne­byl déšť, kdy­by se pak ale mod­li­li směrem k to­muto mís­tu, chvá­li­li tvé jméno a po svém po­trestání se od­vrá­ti­li od svých hříchů, 27 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť svým služebníkům, své­mu lidu Iz­rae­li, je­jich hřích. Vy­uč je správné cestě, kte­rou mají jít, a seš­li déšť na svou zem, kte­rou jsi dal své­mu lidu za dě­dictví.

späť na 2. Letopisů, 6

Príbuzné preklady Roháček

26 Keby boly za­vrené nebesia, a nebolo by dažďa, pre­tože zhrešili proti tebe a keby sa mod­lili, ob­rátení k tomuto mies­tu a oslavovali by tvoje meno a odvrátili by sa od svoj­ho hriechu, pre­tože si ich ponížil,

Evanjelický

26 Keď bude nebo za­tvorené a nebude dažďa, pre­tože zhrešili proti Tebe, ale po­mod­lia sa na tom­to mies­te, budú velebiť Tvoje meno a od­vrátia sa od svoj­ho hriechu, lebo si ich po­koril,

Ekumenický

26 Keď sa za­vrú nebesia a nebude dažďa — to pre­to, že zhrešili proti tebe —, po­tom sa však budú mod­liť k tomuto mies­tu, velebiť tvoje meno a od­vrátia sa od svoj­ho hriechu, lebo si ich po­koril,

Bible21

26 Kdy­by hřeši­li pro­ti to­bě, a za­vře­la by se pro­to ne­besa a ne­byl déšť, kdy­by se pak ale mod­li­li směrem k to­muto mís­tu, chvá­li­li tvé jméno a po svém po­trestání se od­vrá­ti­li od svých hříchů,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček