Bible212. Letopisů33,9

2. Letopisů 33:9

Menaše ale Judu a obyva­te­le Je­ruzalé­ma sve­dl, aby pro­vádě­li ještě horší věci než náro­dy, které Hos­po­din před syny Iz­rae­le vy­hu­bil.


Verš v kontexte

8 Bude-li Iz­rael peč­livě do­držovat všech­na přikázání, Zákon, us­tano­vení a předpi­sy, jež jsem jim vy­dal skrze Mo­jžíše, nikdy ne­do­pustím, aby mu­se­li pr­chat ze země, kte­rou jsem dal je­jich otcům.“ 9 Menaše ale Judu a obyva­te­le Je­ruzalé­ma sve­dl, aby pro­vádě­li ještě horší věci než náro­dy, které Hos­po­din před syny Iz­rae­le vy­hu­bil. 10 Hos­po­din k Menaše­mu a jeho lidu mlu­vil, ale oni si ho ne­vší­ma­li.

späť na 2. Letopisů, 33

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale Manas­ses za­viedol Júdu a obyvateľov Jeruzalema do bludu, aby robili horšie ako národy, ktoré vy­hladil Hos­podin zp­red tvári synov Iz­raelových.

Evanjelický

9 Menašše však zviedol Jud­sko i obyvateľov Jeruzalema páchať väčšie zlo ako národy, ktoré vy­hubil Hos­podin spred Iz­rael­cov.

Ekumenický

9 Menašše zviedol Júdu i obyvateľov Jeruzalema na to, aby páchali väčšie zlo než národy, ktoré Hos­podin vy­hubil pred Iz­raelit­mi.

Bible21

9 Menaše ale Judu a obyva­te­le Je­ruzalé­ma sve­dl, aby pro­vádě­li ještě horší věci než náro­dy, které Hos­po­din před syny Iz­rae­le vy­hu­bil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček