Bible212. Letopisů25,27

2. Letopisů 25:27

Od dob, kdy Amaciáš přestal následovat Hos­po­di­na, se pro­ti ně­mu v Je­ruzalémě chys­talo spiknutí. Ute­kl sice do Lachiše, ale i tam za ním po­sla­li vrahy, kteří ho za­bi­li.


Verš v kontexte

26 Ostatní Amaciášovy skutky jsou od počátku až do kon­ce sepsá­ny v Knize jud­ských a iz­rael­ských králů. 27 Od dob, kdy Amaciáš přestal následovat Hos­po­di­na, se pro­ti ně­mu v Je­ruzalémě chys­talo spiknutí. Ute­kl sice do Lachiše, ale i tam za ním po­sla­li vrahy, kteří ho za­bi­li. 28 Pře­vez­li ho na koni a po­chova­li ho ve Městě Davi­dově k jeho předkům.

späť na 2. Letopisů, 25

Príbuzné preklady Roháček

27 A od toho času, jako sa od­vrátil Amaziáš, aby ne­na­sledoval Hos­podina, spik­li sa proti nemu v Jeruzaleme. A keď utiekol do Lachiša, po­slali za ním do Lachiša a za­bili ho tam.

Evanjelický

27 Od času, keď Amac­ja od­padol od Hos­podina, os­novali proti nemu v Jeruzaleme sprisahanie. Keď utiekol do Láchíša, po­slali za ním do Láchíša a tam ho usmr­tili.

Ekumenický

27 Od­vtedy, ako Amac­ja od­padol od Hos­podina, zo­snovali proti nemu v Jeruzaleme sprisahanie. Ušiel pre­to do Lakíša. Po­slali však za ním do Lakíša a tam ho za­bili.

Bible21

27 Od dob, kdy Amaciáš přestal následovat Hos­po­di­na, se pro­ti ně­mu v Je­ruzalémě chys­talo spiknutí. Ute­kl sice do Lachiše, ale i tam za ním po­sla­li vrahy, kteří ho za­bi­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček