Bible212. Letopisů24,27

2. Letopisů 24:27

O jeho synech, o mno­ha pro­ro­ctvích vzne­sených pro­ti ně­mu i o přestav­bě Božího chrá­mu se píše ve Výkla­du ke Knize králů. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amaciáš.


Verš v kontexte

25 od­táh­li pryč a za­ne­cha­li ho těžce zraněného. Tehdy se jeho dvořané pro­ti ně­mu spik­li, pro­tože pro­lil krev syna kněze Jo­ja­dy, a za­bi­li ho na lůžku. Když zemřel, po­chova­li ho ve Městě Davi­dově, ale ne na králov­ském po­hře­biš­ti. 26 Spik­len­ci pro­ti ně­mu byli Za­bad, syn Amonky Ši­me­at, a Je­ho­zabad, syn Moábky Ši­mrít. 27 O jeho synech, o mno­ha pro­ro­ctvích vzne­sených pro­ti ně­mu i o přestav­bě Božího chrá­mu se píše ve Výkla­du ke Knize králů. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amaciáš.

späť na 2. Letopisů, 24

Príbuzné preklady Roháček

27 A o jeho synoch a o veľkom bremeni, v­loženom na neho, jako aj o op­rave domu Božieho od základu, hľa, to všet­ko je na­písané vo vý­klade knihy kráľov. A kraľoval Amaziáš, jeho syn, mies­to neho.

Evanjelický

27 O jeho synoch, o množs­tve dane za neho a o zá­klad­nej oprave domu Božieho je na­písané vo Vý­klade knihy kráľov. Mies­to neho sa stal kráľom jeho syn Amac­ja.

Ekumenický

27 O jeho synoch, o výške ním za­vedeného po­plat­ku a o celkovej oprave Božieho domu sú záz­namy vo Vý­klade Knihy kráľov. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Amac­ja.

Bible21

27 O jeho synech, o mno­ha pro­ro­ctvích vzne­sených pro­ti ně­mu i o přestav­bě Božího chrá­mu se píše ve Výkla­du ke Knize králů. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amaciáš.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček