Bible212. Letopisů20,2

2. Letopisů 20:2

Jošafa­tovi bylo ozná­meno: „Při­táh­la pro­ti to­bě ohrom­ná spous­ta z pro­tějšího bře­hu Mrt­vého moře, z Edo­mu, a už jsou v Cha­sa­son-tamaru!“ (To je En-ge­di.)


Verš v kontexte

1 Po nějaké době při­táh­li Moáb­ci spo­lu s Amon­ci a něk­terý­mi Me­u­ni­ty, aby pro­ti Jošafa­tovi ve­dli válku. 2 Jošafa­tovi bylo ozná­meno: „Při­táh­la pro­ti to­bě ohrom­ná spous­ta z pro­tějšího bře­hu Mrt­vého moře, z Edo­mu, a už jsou v Cha­sa­son-tamaru!“ (To je En-ge­di.) 3 Jošafat se bál a roz­ho­dl se hledat Hos­po­di­na. V ce­lém Jud­s­ku pro­to vy­hlásil půst

späť na 2. Letopisů, 20

Príbuzné preklady Roháček

2 Vtedy prišli pos­lovia a oznámili Jozafatovi a riek­li: Prišlo proti tebe veľké množs­tvo zo zámoria, zo Sýrie, a hľa, sú v Chacecon-támare, ktoré je En-gedi.

Evanjelický

2 Jóšáfátovi prišli oznámiť: Veľký dav spoza mora, z Edóm­ska tiah­ne proti tebe; je už v Chacecón-Támáre, čiže v Én-Gedí.

Ekumenický

2 Jóšafat do­stal hlásenie: Mohut­ný dav spoza mora a zo Sýrie sa valí proti tebe a je už v Chacecón-Támare, teda v Én-Gedi.

Bible21

2 Jošafa­tovi bylo ozná­meno: „Při­táh­la pro­ti to­bě ohrom­ná spous­ta z pro­tějšího bře­hu Mrt­vého moře, z Edo­mu, a už jsou v Cha­sa­son-tamaru!“ (To je En-ge­di.)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček