Bible212. Letopisů18,34

2. Letopisů 18:34

Bitva ale zuři­la ce­lý den, a tak iz­rael­ský král mu­sel zůstat před Ara­mej­ci po­de­přen na svém voze až do veče­ra. Zemřel při zápa­du slun­ce.


Verš v kontexte

32 Vo­za­tajové po­zna­li, že to není iz­rael­ský král, a ne­cha­li ho být. 33 Někdo teh­dy náhodně vy­stře­lil z luku a za­sáhl iz­rael­ského krále mezi plá­ty a pan­cíř. „Zpátky!“ roz­kázal král své­mu vo­za­tajovi. „Od­vez mě z bo­je! Jsem raněn!“ 34 Bitva ale zuři­la ce­lý den, a tak iz­rael­ský král mu­sel zůstat před Ara­mej­ci po­de­přen na svém voze až do veče­ra. Zemřel při zápa­du slun­ce.

späť na 2. Letopisů, 18

Príbuzné preklady Roháček

34 A keď sa roz­mohol boj toho dňa, pre­máhal sa izraelský kráľ a stál na voze na­proti Sýrom až do večera a zo­mrel o čase, keď za­pádalo sln­ko.

Evanjelický

34 Ale v ten deň sa boj stále stupňoval; iz­rael­ský kráľ zo­stal stáť vo voze proti Sýrčanom až do večera a pri západe sln­ka umrel.

Ekumenický

34 V ten deň sa boj proti Sýrčanom zo­stril, takže iz­rael­ský kráľ musel zo­stať vo voze až do večera a pri západe sln­ka skonal.

Bible21

34 Bitva ale zuři­la ce­lý den, a tak iz­rael­ský král mu­sel zůstat před Ara­mej­ci po­de­přen na svém voze až do veče­ra. Zemřel při zápa­du slun­ce.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček