Bible212. Královská25,7

2. Královská 25:7

Cidkiášovi před oči­ma po­pravi­li jeho sy­ny, pak mu vy­loup­li oči, spouta­li ho bronzový­mi řetě­zy a od­vlek­li do Babylo­nu.


Verš v kontexte

6 Král byl za­jat a od­ve­den k babylon­ské­mu krá­li do Ri­bly. Tam byl nad ním vy­ne­sen roz­su­dek: 7 Cidkiášovi před oči­ma po­pravi­li jeho sy­ny, pak mu vy­loup­li oči, spouta­li ho bronzový­mi řetě­zy a od­vlek­li do Babylo­nu. 8 Sedmého dne pátého měsíce v de­va­tenáctém roce vlá­dy babylon­ského krále Nabukadne­za­ra při­táhl do Je­ruzalé­ma zmo­cněnec babylon­ského krále, ve­li­tel gar­dis­tů Ne­buza­ra­dan.

späť na 2. Královská, 25

Príbuzné preklady Roháček

7 A synov Cedekiášových po­bili pred jeho očima, a oči Cedekiášove oslepil a po­viazal ho dvoma medenými reťazami, a do­vied­li ho do Babylona.

Evanjelický

7 Synov Cid­kijových po­v­raždili pred jeho očami. Nato dal Cid­kiju oslepiť, spútať ho do okov a od­viesť do Babylónie.

Ekumenický

7 Cid­kijových synov pred jeho očami po­stínali, Cid­kiju dal oslepiť, sput­nať okovami a od­vliecť do Babylonu.

Bible21

7 Cidkiášovi před oči­ma po­pravi­li jeho sy­ny, pak mu vy­loup­li oči, spouta­li ho bronzový­mi řetě­zy a od­vlek­li do Babylo­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček