Bible212. Královská17,18

2. Královská 17:18

Hos­po­din se na Iz­rael ne­smírně rozhněval a vy­hnal je ze své blízkosti. Po­ne­chal tam jen sa­motný kmen Juda.


Verš v kontexte

17 Své syny a dce­ry pro­vádě­li ohněm a za­býva­li se ča­rováním a věštěním. Za­pro­da­li se, pá­cha­li, co je v Hos­po­di­nových očích zlé, a po­pou­ze­li ho. 18 Hos­po­din se na Iz­rael ne­smírně rozhněval a vy­hnal je ze své blízkosti. Po­ne­chal tam jen sa­motný kmen Juda. 19 Ani Juda však ne­do­držoval přikázání Hos­po­di­na, svého Bo­ha. Ří­di­li se zvyk­lost­mi Iz­rae­le, jedna­li jako oni.

späť na 2. Královská, 17

Príbuzné preklady Roháček

18 Pre­to sa veľmi roz­hneval Hos­podin na Iz­raela a od­stránil ich zp­red svojej tvári; nezos­talo iba samo po­kolenie Júdovo.

Evanjelický

18 Vtedy sa Hos­podin veľmi roz­hneval na Iz­rael, od­stránil ich spred svojej tváre a ponechal z nich len samot­ný kmeň Júdov.

Ekumenický

18 Hos­podin sa pre­to veľmi roz­hneval na Iz­rael a od­vr­hol ho od seba, takže mu zo­stal len kmeň Júdov.

Bible21

18 Hos­po­din se na Iz­rael ne­smírně rozhněval a vy­hnal je ze své blízkosti. Po­ne­chal tam jen sa­motný kmen Juda.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček