Bible212. Korintským8,11

2. Korintským 8:11

Nuže, dej­te se do dí­la, vy­ko­nej­te to! Jako jste byli připra­veni chtít, tak také buď­te připra­veni jednat. Dávej­te pod­le to­ho, co má­te,


Verš v kontexte

10 Řeknu vám, co by pod­le mého názo­ru bylo pro vás nej­lepší. Před rokem jste pře­ce byli první, kdo s tím za­ča­li, ale hlavně jste to chtě­li. 11 Nuže, dej­te se do dí­la, vy­ko­nej­te to! Jako jste byli připra­veni chtít, tak také buď­te připra­veni jednat. Dávej­te pod­le to­ho, co má­te, 12 vž­dyť to, co se počítá, je ocho­ta. Dar je vzácný pod­le to­ho, co člověk má, ne pod­le to­ho, co nemá.

späť na 2. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale teraz i to učiniť vy­konaj­te, aby, jako bola ochota chcieť, bola tak i vy­konať z toho, čo máte.

Evanjelický

11 do­končte teda teraz dielo, aby tak vašej ochot­nej dob­rej vôli zod­povedal aj vý­sledok podľa toho, čo máte.

Ekumenický

11 Teraz však toto dielo do­končite, aby tak vašej ochote a dob­rej vôli zod­povedal aj dar z toho, čo máte.

Bible21

11 Nuže, dej­te se do dí­la, vy­ko­nej­te to! Jako jste byli připra­veni chtít, tak také buď­te připra­veni jednat. Dávej­te pod­le to­ho, co má­te,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček