Bible212. Korintským7,10

2. Korintským 7:10

Zbožný zár­mu­tek to­tiž působí pokání, jež vede ke spáse, takže není če­ho li­tovat. Světský zár­mu­tek však působí smrt.


Verš v kontexte

9 ale teď se ra­du­ji – ne z vaše­ho zár­mutku, ale z to­ho, že váš zár­mu­tek vedl k pokání. Za­rmou­ti­li jste se v soula­du s Bo­hem, takže jste kvů­li nám ne­u­trpě­li žádnou ško­du. 10 Zbožný zár­mu­tek to­tiž působí pokání, jež vede ke spáse, takže není če­ho li­tovat. Světský zár­mu­tek však působí smrt. 11 Jen se podívej­te, ja­kou ve vás ten zbožný zár­mu­tek způso­bil sna­hu a ocho­tu k nápravě, jaké roz­hořčení a zne­poko­jení, ja­kou touhu a hor­livost, jaké úsi­lí po­tre­stat viníka! V každém ohle­du jste dokáza­li, že jste v té věci ne­vinní.

späť na 2. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo zár­mutok podľa Boha pôsobí po­kánie na spasenie, ktorého zár­mut­ku nikdy ne­oľutuje človek; ale zár­mutok sveta pôsobí sm­rť.

Evanjelický

10 Lebo zár­mutok podľa vôle Božej pôsobí po­kánie na spasenie, a to ne­treba ľutovať; ale zár­mutok sveta pôsobí sm­rť.

Ekumenický

10 Veď zár­mutok podľa Božej vôle prináša po­kánie na spásu, a to ne­treba ľutovať. Zár­mutok podľa sveta však prináša sm­rť.

Bible21

10 Zbožný zár­mu­tek to­tiž působí pokání, jež vede ke spáse, takže není če­ho li­tovat. Světský zár­mu­tek však působí smrt.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček