Bible211. Samuel4,8

1. Samuel 4:8

Běda nám! Kdo nás vy­svo­bodí z ruky těch­to mo­cných bo­hů? To jsou ti bo­hové, kteří bili Egypt vše­možný­mi rana­mi na pouš­ti!


Verš v kontexte

7 do­sta­li Fi­lištíni strach. Řek­li si to­tiž: „To bůh přišel do je­jich tá­bo­ra! Běda nám!“ Říka­li: „Nic ta­kového tu ještě ne­bylo! 8 Běda nám! Kdo nás vy­svo­bodí z ruky těch­to mo­cných bo­hů? To jsou ti bo­hové, kteří bili Egypt vše­možný­mi rana­mi na pouš­ti! 9 Jen od­vahu! Vzmuž­te se, Fi­lištíni, ať ne­mu­sí­me sloužit Hebrej­ům, jako oni slouži­li vám. Vzmuž­te se a bojujte!“

späť na 1. Samuel, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 Beda nám! Kto nás vy­trh­ne z ruky tých sláv­nych bohov? ! To sú tí bohovia, ktorí bili Egypťanov všelijakými ranami na púšti.

Evanjelický

8 Beda nám! Kto nás vy­slobodí z ruky tak moc­ného Boha? To je ten Boh, ktorý bil Egypt roz­ličnými ranami na púšti.

Ekumenický

8 Filištín­ci sa preľak­li, lebo sa po­vrávalo: Božs­tvo prišlo do ich tábora. Volali: Beda nám! To sa pred­tým ešte ne­stalo.

Bible21

8 Běda nám! Kdo nás vy­svo­bodí z ruky těch­to mo­cných bo­hů? To jsou ti bo­hové, kteří bili Egypt vše­možný­mi rana­mi na pouš­ti!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček