Bible211. Samuel30,7

1. Samuel 30:7

Po­tom David požádal kněze Abi­a­ta­ra, syna Achi­me­le­chova: „Při­nes mi sem efod.“ A když k ně­mu Abi­a­tar při­ne­sl efod,


Verš v kontexte

6 David byl teh­dy v úzkých, pro­tože muži za­ča­li mlu­vit o tom, že ho uka­menují. Všich­ni byli roz­hořčení, každý kvů­li svým synům a dcerám. David ale našel sílu v Hos­po­di­nu, svém Bo­hu. 7 Po­tom David požádal kněze Abi­a­ta­ra, syna Achi­me­le­chova: „Při­nes mi sem efod.“ A když k ně­mu Abi­a­tar při­ne­sl efod, 8 David se ptal Hos­po­di­na: „Mám tu hor­du pronásledovat? Do­stih­nu je?“ „Pronásleduj,“ zně­la od­po­věď. „­Jis­tě je do­stih­neš a za­jat­ce vysvobodíš.“

späť na 1. Samuel, 30

Príbuzné preklady Roháček

7 Po­tom riekol Dávid Ebiatárovi, kňazovi, synovi Achimelechov­mu: Dones mi, prosím, efod. A Ebiatár doniesol efod k Dávidovi.

Evanjelický

7 Vtedy Dávid po­vedal kňazovi Eb­játárovi, synovi Achímelechov­mu: Prines mi efód. Eb­játár priniesol Dávidovi efód.

Ekumenický

7 Dávid po­vedal kňazovi Eb­jatárovi, synovi Achímelekov­mu: Prines mi efód! Eb­jatár mu ho teda priniesol.

Bible21

7 Po­tom David požádal kněze Abi­a­ta­ra, syna Achi­me­le­chova: „Při­nes mi sem efod.“ A když k ně­mu Abi­a­tar při­ne­sl efod,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček