Bible211. Samuel26,24

1. Samuel 26:24

Jako jsem si dnes cenil tvého živo­ta, kéž je i můj život právě tak cenný v Hos­po­di­nových očích a kéž mě vy­svo­bodí z každého soužení.“


Verš v kontexte

23 Hos­po­din odplatí každé­mu za jeho sprave­dlnost a věrnost. Hos­po­din mi tě dnes vy­dal do ru­kou, ale já jsem ne­ch­těl vztáhnout ruku na Hos­po­di­nova po­mazaného. 24 Jako jsem si dnes cenil tvého živo­ta, kéž je i můj život právě tak cenný v Hos­po­di­nových očích a kéž mě vy­svo­bodí z každého soužení.“ 25 Saul Davi­dovi od­po­věděl: „Požeh­naný jsi, můj synu Davi­de. Dokážeš ve­liké věci a jis­tě uspěješ.“ David šel po­tom dál svou cestou a Saul se vrá­til do­mů.

späť na 1. Samuel, 26

Príbuzné preklady Roháček

24 A hľa, jako bola dnes veľkou tvoja duša v mojich očiach, tak nech je veľkou moja duša v očiach Hos­podinových, a nech ma vy­trh­ne zo všet­kého súženia!

Evanjelický

24 A aký vzác­ny bol dnes tvoj život v mojich očiach, tak nech je vzác­ny môj život v očiach Hos­podinových. On nech ma vy­slobodí z každého súženia.

Ekumenický

24 Vedz, že ako som si dnes vážil tvoj život, tak si aj môj život váži Hos­podin, ktorý ma vy­slobodí z každej ties­ne.

Bible21

24 Jako jsem si dnes cenil tvého živo­ta, kéž je i můj život právě tak cenný v Hos­po­di­nových očích a kéž mě vy­svo­bodí z každého soužení.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček