Bible211. Samuel16,12

1. Samuel 16:12

A tak pro něj po­slal a přive­dl ho. Byl to zrzek s krásný­ma oči­ma a pěkně urostlý. „To je on,“ ře­kl Hos­po­din. „Vstaň a po­maž ho.“


Verš v kontexte

11 Sa­muel se pak Jišaje ze­ptal: „To už jsou všich­ni tvo­ji chlapci?“ „Ještě zbývá nejmladší,“ od­po­věděl Jišaj. „Pa­se někde ovce.“ „Pošli pro něj a přiveď ho!“ ře­kl mu Sa­muel. „Ne­bu­de­me pokračovat, dokud sem nepřijde.“ 12 A tak pro něj po­slal a přive­dl ho. Byl to zrzek s krásný­ma oči­ma a pěkně urostlý. „To je on,“ ře­kl Hos­po­din. „Vstaň a po­maž ho.“ 13 Sa­muel tedy vzal roh s ole­jem a upro­střed jeho bra­trů ho po­mazal. Od toho dne se Davi­da zmo­cnil Duch Hos­po­dinův. Sa­muel pak vstal a ode­šel do Rámy.

späť na 1. Samuel, 16

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak po­slal po neho a do­viedol ho. A šuhaj bol rumen­ný a pri tom krás­nych očí a pek­nej po­stavy. A Hos­podin riekol: Vstaň, po­maž ho, lebo toto je on.

Evanjelický

12 Vtedy po­slal pre neho a pri­viedol ho. Bol čer­venolíci, s pek­nými očami a milého vzhľadu. Hos­podin riekol: Vstaň, po­maž ho, lebo to je on.

Ekumenický

12 Po­slal teda poňho. Bol ryšavý, mal bys­tré oči a príjem­ný vzhľad. Hos­podin po­vedal: To je on, môžeš ho po­mazať za kráľa.

Bible21

12 A tak pro něj po­slal a přive­dl ho. Byl to zrzek s krásný­ma oči­ma a pěkně urostlý. „To je on,“ ře­kl Hos­po­din. „Vstaň a po­maž ho.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček