Bible211. Samuel14,40

1. Samuel 14:40

Ře­kl tedy ce­lé­mu Iz­rae­li: „Vy bu­dete na jedné straně a já se svým synem Jo­na­tanem na druhé.“ „Udělej, jak myslíš,“ od­po­věděl Saulovi lid.


Verš v kontexte

39 Ja­kože je živ Hos­po­din, za­chrán­ce Iz­rae­le, i kdy­by šlo o mého syna Jo­na­ta­na, mu­sí zemřít!“ Nikdo z mužů mu ne­od­po­vídal. 40 Ře­kl tedy ce­lé­mu Iz­rae­li: „Vy bu­dete na jedné straně a já se svým synem Jo­na­tanem na druhé.“ „Udělej, jak myslíš,“ od­po­věděl Saulovi lid. 41 Saul se pak mod­lil: „Hos­po­di­ne, Bože Iz­rae­le, pro­č jsi dnes své­mu služebníku ne­od­po­věděl? Je-li vina na mě nebo na mém synu Jo­na­tanovi, ať padne urim; je-li však vina na tvém lidu Iz­rae­li, pak ať padne tumim.“ Los pak označil Jo­na­ta­na a Sau­la, kdežto lid vy­vá­zl.

späť na 1. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

40 Vtedy po­vedal všet­kému Iz­raelovi: Vy buďte na jed­nej strane, a ja a Jonatán, môj syn, budeme na druhej strane. A ľud po­vedal Sau­lovi: Urob, čo uznáš za dob­ré!

Evanjelický

40 Po­vedal teda celému Iz­raelu: Vy buďte na jed­nej strane, ja a môj syn Jonatán budeme na druhej strane. Nato ľud od­povedal Sau­lovi: Urob, čo sa ti páči!

Ekumenický

40 Saul celému Iz­raelu pri­kázal: Po­stav­te sa na jed­nu stranu, kým ja a môj syn Jonatán budeme na strane druhej. Ľud od­povedal Sau­lovi: Urob, čo uznáš za dob­ré.

Bible21

40 Ře­kl tedy ce­lé­mu Iz­rae­li: „Vy bu­dete na jedné straně a já se svým synem Jo­na­tanem na druhé.“ „Udělej, jak myslíš,“ od­po­věděl Saulovi lid.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček