Bible211. Samuel14,34

1. Samuel 14:34

Po­tom roz­kázal: „Ro­zejdě­te se do voj­s­ka a řekně­te jim: Přiveď­te každý svého býka nebo ovci ke mně a tady je porážej­te a jez­te. Ne­hřeš­te pro­ti Hos­po­di­nu po­jídáním masa s krví!“ Každý z voj­s­ka tedy té noci přive­dl svého býka a po­razil ho tam.


Verš v kontexte

33 Saulovi bylo ozná­meno: „Hle, voj­sko hřeší pro­ti Hos­po­di­nu. Jí maso s krví.“ „To je zrada!“ pro­hlásil Saul. „Hned ke mně přival­te ve­liký kámen.“ 34 Po­tom roz­kázal: „Ro­zejdě­te se do voj­s­ka a řekně­te jim: Přiveď­te každý svého býka nebo ovci ke mně a tady je porážej­te a jez­te. Ne­hřeš­te pro­ti Hos­po­di­nu po­jídáním masa s krví!“ Každý z voj­s­ka tedy té noci přive­dl svého býka a po­razil ho tam. 35 Saul tenkrát po­stavil ol­tář Hos­po­di­nu; bylo to po­prvé, co Hos­po­di­nu po­stavil ol­tář.

späť na 1. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

34 A zase povedal Saul: Rozídite sa medzi ľud a po­vedz­te im: Do­veďte ku mne každý svoj­ho vola a každý svoje dobytča a za­bíjaj­te tu a jedz­te a neh­rešte proti Hos­podinovi jediac s kr­vou. A tak do­viedol všetok ľud, každý vlast­noručne svoj­ho vola tej is­tej noci, a za­bíjali tam.

Evanjelický

34 Saul po­kračoval: Rozíďte sa medzi ľudí a po­vedz­te im: Nech každý pri­vedie ku mne svoj­ho vola a svoju ov­cu; za­bíjaj­te ich na tom­to kameni a jedz­te! Ne­preh­rešuj­te sa proti Hos­podinovi jediac s kr­vou! Vtedy každý z ľudu pri­viedol svoj­ho vola a až do noci ich tam za­bíjali.

Ekumenický

34 Saul po­kračoval: Rozíďte sa medzi ľudí a po­vedz­te im: Nech každý pri­vedie ku mne svoj­ho vola alebo svoju ov­cu. Tu ich budete za­bíjať a jesť, aby ste neh­rešili proti Hos­podinovi tým, že by ste jed­li mäso s krvou. V tú noc každý z ľudu pri­viedol svoj­ho vola a tam ho za­bil.

Bible21

34 Po­tom roz­kázal: „Ro­zejdě­te se do voj­s­ka a řekně­te jim: Přiveď­te každý svého býka nebo ovci ke mně a tady je porážej­te a jez­te. Ne­hřeš­te pro­ti Hos­po­di­nu po­jídáním masa s krví!“ Každý z voj­s­ka tedy té noci přive­dl svého býka a po­razil ho tam.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček