Bible211. Samuel11,8

1. Samuel 11:8

Ne­chal je na­stou­pit v Be­z­e­ku: Iz­rael­ců bylo 300 000 a jud­ských mužů 30 000.


Verš v kontexte

7 Vzal je­den pár vo­lů, roz­se­kal je na kusy a ro­ze­s­lal po těch po­s­lech do ce­lého Iz­rae­le se slovy: „Takhle do­padne do­by­tek to­ho, kdo nejde se Sau­lem a Samuelem!“ Na lid padla hrůza z Hos­po­di­na a vy­táh­li jako je­den muž. 8 Ne­chal je na­stou­pit v Be­z­e­ku: Iz­rael­ců bylo 300 000 a jud­ských mužů 30 000. 9 Po­s­lům, kteří za nimi přiš­li, pak řek­li: „To­to vzkaž­te obyva­te­lům Jábeš-gi­leá­du: Zít­ra oko­lo po­ledne k vám při­jde záchrana.“ Po­s­lové se tedy vrá­ti­li a ozná­mi­li to obyva­te­lům Jábeše. Ti se za­ra­dova­li

späť na 1. Samuel, 11

Príbuzné preklady Roháček

8 A spočítal ich v Bez­eku. A bolo synov Iz­raelových tri­sto tisíc a mužov Júdových trid­sať tisíc.

Evanjelický

8 Keď ich v Bez­eku spočítal, Iz­rael­cov bolo tri­stotisíc a jud­ských mužov trid­saťtisíc.

Ekumenický

8 Keď vy­konal v Bezeku pre­hliad­ku, bolo tam tri­stotisíc Iz­raelitov a trid­saťtisíc Júdov­cov.

Bible21

8 Ne­chal je na­stou­pit v Be­z­e­ku: Iz­rael­ců bylo 300 000 a jud­ských mužů 30 000.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček