Bible211. Samuel10,21

1. Samuel 10:21

Ne­chal tedy po jednot­livých ro­dech přistu­po­vat kmen Ben­jamín a označen byl rod Ma­t­ri. Na­ko­nec byl označen Saul, syn Kíšův. Hleda­li ho, ale nenaš­li.


Verš v kontexte

20 Sa­muel pak ne­chal před­stu­po­vat všech­ny iz­rael­ské kme­ny. Los označil kmen Ben­jamín. 21 Ne­chal tedy po jednot­livých ro­dech přistu­po­vat kmen Ben­jamín a označen byl rod Ma­t­ri. Na­ko­nec byl označen Saul, syn Kíšův. Hleda­li ho, ale nenaš­li. 22 Pta­li se pro­to Hos­po­di­na dále: „Přišel už ten muž sem?“ Hospodin od­po­věděl: „S­chovává se tamhle mezi výstrojí.“

späť na 1. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

21 Po­tom kázal, aby pri­stúpilo po­kolenie Ben­jaminovo po svojich čeľadiach, a bola za­chytená čeľaď Mat­riho, a bol za­chytený Saul, syn Kíšov, Ale keď ho hľadali, nenašiel sa.

Evanjelický

21 Po­tom kázal pred­stupovať kmeňu Ben­jamín po jeho čeľadiach a lós padol na čeľaď Mat­rího. Tak­to padol lós na Sau­la, syna Kíšov­ho, ale keď ho hľadali, nenašli ho.

Ekumenický

21 Po­tom pred­volal Ben­jamínov kmeň po rodinách. Lós padol na rodinu Mat­riho. Na­koniec bol vy­losovaný Kíšov syn Saul. Keď ho však hľadali, ne­moh­li ho náj­sť.

Bible21

21 Ne­chal tedy po jednot­livých ro­dech přistu­po­vat kmen Ben­jamín a označen byl rod Ma­t­ri. Na­ko­nec byl označen Saul, syn Kíšův. Hleda­li ho, ale nenaš­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček