Bible211. Královská12,7

1. Královská 12:7

„Pokud se dnes za­chováš jako služebník lidu,“ řek­li mu, „pokud jim vy­hovíš a dáš jim las­kavou od­po­věď, bu­dou ti sloužit navždycky.“


Verš v kontexte

6 Král Re­cho­boám se pak ra­dil se starci, kteří býva­li ve službách jeho otce Šalo­mou­na, dokud ještě žil: „Co mi radí­te? Jak mám od­po­vědět lidu?“ 7 „Pokud se dnes za­chováš jako služebník lidu,“ řek­li mu, „pokud jim vy­hovíš a dáš jim las­kavou od­po­věď, bu­dou ti sloužit navždycky.“ 8 On ale odmí­tl ra­du, kte­rou mu dáva­li starci, a po­ra­dil se s mladíky, kteří s ním vy­růsta­li a teď se ocit­li v jeho službách.

späť na 1. Královská, 12

Príbuzné preklady Roháček

7 A hovorili mu a riek­li: Ak ty dnes budeš služob­níkom tomuto ľudu a po­slúžiš im a od­povieš im a budeš im hovoriť dob­ré slová, budú ti služob­ník­mi po všet­ky dni.

Evanjelický

7 Od­povedali mu: Ak sa dnes pod­robíš tomuto ľudu a urobíš mu po vôli, keď im od­povieš, a budeš s nimi hovoriť vľúd­nymi slovami, budú ti stále slúžiť.

Ekumenický

7 Po­vedali mu: Ak sa dnes pod­volíš tomuto ľudu, keď im po­slúžiš, vy­hovieš im a sľúbiš im náp­ravu, budú ti stále slúžiť.

Bible21

7 „Pokud se dnes za­chováš jako služebník lidu,“ řek­li mu, „pokud jim vy­hovíš a dáš jim las­kavou od­po­věď, bu­dou ti sloužit navždycky.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček