Bible211. Korintským10,7

1. Korintským 10:7

Také ne­buď­te mod­láři jako něk­teří z nich, jak je psáno: „­Lid se po­sa­dil, aby jedl a pil, a pak vsta­li, aby se povyrazili.“


Verš v kontexte

6 To vše se stalo nám pro výstrahu. Pro­to ne­pro­pa­dej­me zlé lačnosti tak jako kdy­si oni. 7 Také ne­buď­te mod­láři jako něk­teří z nich, jak je psáno: „­Lid se po­sa­dil, aby jedl a pil, a pak vsta­li, aby se povyrazili.“ 8 Také ne­smilně­me, jako něk­teří z nich smilni­li a v je­diný den jich padlo tři­a­dvacet tisíc.

späť na 1. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

7 Ani nebuďte mod­lár­mi jako nie­ktorí z nich, ako je na­písané: Po­sadil sa ľud jesť a piť, a vstali, aby sa hrali.

Evanjelický

7 ani nebuďte mod­los­lužob­ník­mi, ako nie­ktorí z nich, ako je na­písané: Po­sadil sa ľud, aby jedol a pil, a vstali, aby sa za­bávali;

Ekumenický

7 Ani nebuďte mod­lári, ako boli nie­ktorí z nich, tak ako je na­písané: Po­sadil sa ľud, aby jedol a pil; nato vstali, aby sa za­bávali.

Bible21

7 Také ne­buď­te mod­láři jako něk­teří z nich, jak je psáno: „­Lid se po­sa­dil, aby jedl a pil, a pak vsta­li, aby se povyrazili.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček