Bible211. Korintským10,31

1. Korintským 10:31

Nuže – ať už jí­te nebo pi­jete, ať už dělá­te coko­li, všech­no to dě­lej­te k Boží slávě.


Verš v kontexte

30 Vž­dyť ten pokrm jím s vděčností! Pro­č bych měl být od­su­zován kvů­li něče­mu, za co vzdávám díky?“ 31 Nuže – ať už jí­te nebo pi­jete, ať už dělá­te coko­li, všech­no to dě­lej­te k Boží slávě. 32 Ne­buď­te ka­menem úra­zu Ži­dům ani Řekům ani církvi Boží.

späť na 1. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

31 A tak tedy buď jete buď pijete buď čokoľvek robíte, rob­te všet­ko na slávu Božiu.

Evanjelický

31 Či teda jete, alebo pijete, a čokoľvek činíte, všet­ko čiňte na slávu Božiu!

Ekumenický

31 Či teda jete, alebo pijete, alebo čokoľvek robíte, všet­ko rob­te na Božiu slávu.

Bible21

31 Nuže – ať už jí­te nebo pi­jete, ať už dělá­te coko­li, všech­no to dě­lej­te k Boží slávě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček