Evanjelický1. Kráľov15,17

1. Kráľov 15:17

Iz­rael­ský kráľ Baša vy­tiahol proti Jud­sku a vy­staval Rámu, aby nedovolil jud­skému kráľovi Ásóvi vy­chádzať a vchádzať.


Verš v kontexte

16 Medzi Ásóm a iz­rael­ským kráľom Bašom bola voj­na po celý ich život. 17 Iz­rael­ský kráľ Baša vy­tiahol proti Jud­sku a vy­staval Rámu, aby nedovolil jud­skému kráľovi Ásóvi vy­chádzať a vchádzať. 18 Ásá vzal všet­ko strieb­ro a zlato, čo zo­stalo v po­klad­nici domu Hos­podinov­ho, aj po­klady kráľov­ského paláca, dal to do rúk svojich služob­níkov a po­slal ich sýr­skemu kráľovi Ben­hadadovi, synovi Táb­rim­móna, Chec­jónov­ho syna, ktorý síd­lil v Damas­ku, s od­kazom:

späť na 1. Kráľov, 15

Príbuzné preklady Roháček

17 A Báša, iz­rael­ský kráľ, od­išiel hore proti Júdovi a staväl Rámu, aby nedal ni­komu ani vy­j­sť ani voj­sť k Azovi, jud­skému kráľovi.

Evanjelický

17 Iz­rael­ský kráľ Baša vy­tiahol proti Jud­sku a vy­staval Rámu, aby nedovolil jud­skému kráľovi Ásóvi vy­chádzať a vchádzať.

Ekumenický

17 Iz­rael­ský kráľ Baša vy­tiahol proti Jud­sku a vy­budoval Rámu, aby znemožnil jud­skému kráľovi Ásovi každý vojen­ský po­hyb.

Bible21

17 Iz­rael­ský král Baaša vy­táhl pro­ti Jud­s­ku. Vy­stavěl Rá­mu, takže od krále Asy ne­mohl nikdo ode­jít ani tam při­jít.