Ekumenický2. Samuelova20,19

2. Samuelova 20:19

Pat­rím k mierumilovným a ver­ným Iz­raelitom. Ty však chceš zničiť mes­to, mat­ku miest v Izraeli. Prečo chceš po­hl­tiť Hos­podinovo dedičs­tvo?


Verš v kontexte

18 Po­kračovala: Kedysi sa hovorilo: O radu sa treba pýtať v Ábele a podľa nej sa riadiť. 19 Pat­rím k mierumilovným a ver­ným Iz­raelitom. Ty však chceš zničiť mes­to, mat­ku miest v Izraeli. Prečo chceš po­hl­tiť Hos­podinovo dedičs­tvo? 20 Jóab od­povedal: Vôbec nie! Nech­cem ničiť ani kaziť.

späť na 2. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

19 Ja som z pokojných a ver­ných Iz­raelových! A ty hľadáš, ako usmr­tiť mes­to a mater v Iz­raelovi! Prečo chceš po­hl­tiť dedičs­tvo Hos­podinovo?

Evanjelický

19 Ja som z po­koj­ných a ver­ných v Iz­raeli, a ty sa usiluješ skaziť mes­to a mat­ku v Iz­raeli! Prečo chceš ničiť Hos­podinovo dedičs­tvo?

Ekumenický

19 Pat­rím k mierumilovným a ver­ným Iz­raelitom. Ty však chceš zničiť mes­to, mat­ku miest v Izraeli. Prečo chceš po­hl­tiť Hos­podinovo dedičs­tvo?

Bible21

19 My jsme pokojní, věrní Iz­rael­ci. Ty ale chceš za­hu­bit jedno z hlavních měst v Iz­rae­li. Pro­č ničíš Hos­po­di­novo dědictví?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček