Ekumenický1. Kráľov11,20

1. Kráľov 11:20

Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata. Tak sa do­stal Genubat do faraónov­ho domu medzi faraónových synov.


Verš v kontexte

19 Hadad si zís­kal značnú priazeň u faraóna, takže mu dal za ženu manžel­kinu ses­tru, ses­tru vznešenej pani Tach­penes. 20 Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata. Tak sa do­stal Genubat do faraónov­ho domu medzi faraónových synov. 21 Hadad sa v Egypte do­počul, že sa Dávid uložil k svojim ot­com a že zo­mrel i veliteľ voj­ska Jóab. Hadad požiadal faraóna: Do­voľ mi odísť do svojej krajiny.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

20 A ses­tra Tach­penesi mu porodila Genub­bata, jeho syna, a Tach­penes ho od­chovala v dome fara­onovom. A tak bol Genub­bat v dome fara­onovom medzi syn­mi fara­onovými.

Evanjelický

20 Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata, ktorého Tach­penes od­chovala vo faraónovom dome. Tak bol Genubat vo faraónovom dome, medzi faraónovými syn­mi.

Ekumenický

20 Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata. Tak sa do­stal Genubat do faraónov­ho domu medzi faraónových synov.

Bible21

20 Tachpenesi­na sest­ra mu po­ro­di­la syna Genu­ba­ta a Tachpenes ho od­chova­la ve fa­rao­nově paláci. Genu­bat tedy žil ve fa­rao­nově paláci mezi fa­rao­nový­mi sy­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček