Bible21Numeri19,19

Numeri 19:19

Třetího a sedmého dne po­stříká čis­tý nečis­tého, a tak jej sedmého dne očis­tí. Do­tyčný pak vy­pere svůj oděv, omyje se vodou, a večer bude čis­tý.


Verš v kontexte

18 Někdo čis­tý pak vez­me yzop, na­močí jej ve vodě a po­stříká onen stan, všech­no nádobí i všech­ny li­di, kteří tam by­li. Stejně tak po­stříká to­ho, kdo se do­tkl kostí nebo za­bi­tého nebo zemře­lého nebo hro­bu. 19 Třetího a sedmého dne po­stříká čis­tý nečis­tého, a tak jej sedmého dne očis­tí. Do­tyčný pak vy­pere svůj oděv, omyje se vodou, a večer bude čis­tý. 20 Kdo by však byl nečis­tý a ne­očistil se, ta­kový bude vy­ob­cován ze shro­máždění, ne­boť po­sk­vrnil Hos­po­di­novu sva­ty­ni. Ne­byl pokropen očistnou vodou; bude nečis­tý.

späť na Numeri, 19

Príbuzné preklady Roháček

19 Čis­tý po­kropí nečis­tého tretieho dňa a sied­meho dňa a tak ho očis­tí od hriechu sied­meho dňa. Po­tom operie svoje rúcho, umyje sa vodou a večer bude čis­tý.

Evanjelický

19 Čis­tý nech po­kropí nečis­tého na tretí i sied­my deň a na sied­my deň ho očis­tí od hriechu; po­tom si vy­perie šaty, umyje sa vodou a večer bude čis­tý.

Ekumenický

19 Na tretí a sied­my deň čis­tý po­kropí nečis­tého a na sied­my deň ho očis­tí od hriechu. Po­tom si vy­perie šaty, umyje sa a večer bude čis­tý.

Bible21

19 Třetího a sedmého dne po­stříká čis­tý nečis­tého, a tak jej sedmého dne očis­tí. Do­tyčný pak vy­pere svůj oděv, omyje se vodou, a večer bude čis­tý.

Bible21Numeri19,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček