RoháčekPlač3,42

Plač 3:42

My sme sa spreneverili a protivili sme sa, p­reto si ty ne­od­pus­til.


Verš v kontexte

41 Po­z­dvih­nime i svoje srd­ce s rukami k sil­nému Bohu v nebesiach! 42 My sme sa spreneverili a protivili sme sa, p­reto si ty ne­od­pus­til. 43 Samek. Za­strel si sa hnevom a stíhaš nás; po­bil si, nešet­ril si.

späť na Plač, 3

Príbuzné preklady Roháček

42 My sme sa spreneverili a protivili sme sa, p­reto si ty ne­od­pus­til.

Evanjelický

42 My sme sa spreneverili a spriečili, a Ty si ne­od­pus­til.

Ekumenický

42 My sme sa spreneverili a boli sme spur­ní, a ty si ne­od­pus­til. (sámek)

Bible21

42 My jsme zhřeši­li, vzbouři­li jsme se – a ty jsi přestal pro­míjet.

RoháčekPlač3,42