Roháček3. Mojžišova23,37

3. Mojžišova 23:37

Leviticus

To výročité sláv­nos­ti Hos­podinove, ktoré vy­hlásite za sväté shromaždenia, aby s­te v nich obetovali ohňovú obeť Hos­podinovi, zápal­nú obeť a obil­nú obeť, bit­nú obeť a liate obeti, to, čo je určené k­torého toho dňa, na jeho deň,


Verš v kontexte

36 Sedem dní budete obetovať ohňovú obeť Hos­podinovi; ôs­meho dňa budete mať sväté shromaždenie a budete obetovať ohňovú obeť Hos­podinovi; bude to slávnostné shromaždenie; nebudete robiť nijakej práce robot­ného dňa. 37 To výročité sláv­nos­ti Hos­podinove, ktoré vy­hlásite za sväté shromaždenia, aby s­te v nich obetovali ohňovú obeť Hos­podinovi, zápal­nú obeť a obil­nú obeť, bit­nú obeť a liate obeti, to, čo je určené k­torého toho dňa, na jeho deň, 38 krome sobôt Hos­podinových a krome vašich darov a krome jakých­koľvek vašich sľubov a krome jakých­koľvek vašich dob­rovoľných obetí, ktoré dáte Hos­podinovi.

späť na 3. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

37 To výročité sláv­nos­ti Hos­podinove, ktoré vy­hlásite za sväté shromaždenia, aby s­te v nich obetovali ohňovú obeť Hos­podinovi, zápal­nú obeť a obil­nú obeť, bit­nú obeť a liate obeti, to, čo je určené k­torého toho dňa, na jeho deň,

Evanjelický

37 Toto sú sviat­ky Hos­podinove, na ktoré zvoláte sláv­nost­né zhromaždenia, aby ste pred­kladali ohňové, spaľované, po­kr­mové a zábit­né obete a úliat­by; každý deň, čo je pred­písané,

Ekumenický

37 Toto sú Hos­podinove sláv­nos­ti, na ktoré budete zvolávať sláv­nost­né zhromaždenie, aby ste prinášali Hos­podinovi ohňovú obetu, spaľovanú obetu, po­kr­movú obetu, obetu s hostinou a nápojovú obetu podľa pred­pisu na jed­not­livé dni

Bible21

37 Toto jsou Hos­po­di­novy slavnosti, jež bu­dete vy­hlašovat jako svatá shro­máždění. Při nich bu­dete Hos­po­di­nu přinášet oh­nivé obě­ti – zápalnou i moučnou oběť, oběť pokojnou i ú­lit­bu, každou z nich v přís­lušný den.