RoháčekJób33,32

Jób 33:32

Ak máš, čo po­vedať, od­povedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedl­niť.


Verš v kontexte

31 Po­zoruj, Jobe, ušima, počuj ma; mlč, a ja budem hovoriť. 32 Ak máš, čo po­vedať, od­povedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedl­niť. 33 Ale ak nič, počuj ty mňa; mlč, a po­učím ťa múd­ros­ti.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

32 Ak máš, čo po­vedať, od­povedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedl­niť.

Evanjelický

32 Ak máš slová, od­povedz mi, vy­rozp­rávaj sa, rád by som bol, keby si bol v práve.

Ekumenický

32 Ak máš čo po­vedať, od­povedz mi! Hovor, veď by som bol rád, keby si mal prav­du!

Bible21

32 Máš-li co říci, od­po­věz mi, mluv – chtěl bych tě ob­há­jit!

RoháčekJób33,32