RoháčekJób22,11

Jób 22:11

alebo tma, že nevidíš, a zá­plava vody ťa po­kryla.


Verš v kontexte

10 Pre­to vôkol teba osíd­la a strach ťa predesil znenaz­dania, 11 alebo tma, že nevidíš, a zá­plava vody ťa po­kryla. 12 Či nie je Bôh vy­soký jako nebesia? A vidz vr­chol hviezd, že sú vy­soko!

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

11 alebo tma, že nevidíš, a zá­plava vody ťa po­kryla.

Evanjelický

11 Tvoje svet­lo sa za­tem­nilo, takže ne­vidíš, a príval vôd ťa za­krýva.

Ekumenický

11 alebo taká tma, že ne­vidíš a zá­plava vody ťa za­kryje.

Bible21

11 pro­to je ko­lem tebe ne­průhledná tmaa přikrývá tě záplava.

RoháčekJób22,11