Roháček2. Kronická6,27

2. Kronická 6:27

ty vy­slyš na nebesiach a od­pus­ti hriech svojich služob­níkov a svoj­ho ľudu Iz­raela, k­torých si ponížil, pre­tože ich učíš dob­rej ces­te, ktorou majú ísť, a daj dážď na svoju zem, ktorú si dal svoj­mu ľudu za dedičs­tvo.-


Verš v kontexte

26 Keby boly za­vrené nebesia, a nebolo by dažďa, pre­tože zhrešili proti tebe a keby sa mod­lili, ob­rátení k tomuto mies­tu a oslavovali by tvoje meno a odvrátili by sa od svoj­ho hriechu, pre­tože si ich ponížil, 27 ty vy­slyš na nebesiach a od­pus­ti hriech svojich služob­níkov a svoj­ho ľudu Iz­raela, k­torých si ponížil, pre­tože ich učíš dob­rej ces­te, ktorou majú ísť, a daj dážď na svoju zem, ktorú si dal svoj­mu ľudu za dedičs­tvo.- 28 Keby bol hlad v zemi, keby bol mor, sucho a ruda, kobyl­ky a chrús­ty keby boly; keby ho sov­rel jeho ne­priateľ v zemi jeho brán, keby ho stih­la jakákoľvek rana a jakákoľvek ne­moc:

späť na 2. Kronická, 6

Príbuzné preklady Roháček

27 ty vy­slyš na nebesiach a od­pus­ti hriech svojich služob­níkov a svoj­ho ľudu Iz­raela, k­torých si ponížil, pre­tože ich učíš dob­rej ces­te, ktorou majú ísť, a daj dážď na svoju zem, ktorú si dal svoj­mu ľudu za dedičs­tvo.-

Evanjelický

27 Ty vy­slyš z nebies a od­pusť hriech svojich služob­níkov a svoj­ho iz­rael­ského ľudu. Keď ich vy­učíš správ­nej ces­te, po ktorej treba ísť, daj dážď na svoju zem, ktorú si dal svoj­mu ľudu ako dedičs­tvo.

Ekumenický

27 ty ich vy­počuj z nebies, od­pusť hriech svojich služob­níkov a svoj­ho iz­rael­ského ľudu. Vy­uč ich správ­nej ces­te, po ktorej majú kráčať, a zošli dážď na svoju zem, ktorú si dal svoj­mu ľudu do dedičného vlast­níc­tva.

Bible21

27 vy­s­lý­chej na ne­besích. Odpu­sť svým služebníkům, své­mu lidu Iz­rae­li, je­jich hřích. Vy­uč je správné cestě, kte­rou mají jít, a seš­li déšť na svou zem, kte­rou jsi dal své­mu lidu za dě­dictví.