Roháček1. Korintským12,31

1. Korintským 12:31

No, snažte sa hor­livo o lepšie dary milos­ti! A ešte vám ukážem svr­chovanú ces­tu.


Verš v kontexte

29 Či sú azda všet­ci apoštol­mi? Či všet­ci prorok­mi? Či všet­ci učiteľmi? Či všet­ci divotvorcami? 30 Či majú všet­ci dary uzdravovať? Či všet­ci hovoria jazyk­mi? Či všet­ci vy­kladajú? 31 No, snažte sa hor­livo o lepšie dary milos­ti! A ešte vám ukážem svr­chovanú ces­tu.

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

31 No, snažte sa hor­livo o lepšie dary milos­ti! A ešte vám ukážem svr­chovanú ces­tu.

Evanjelický

31 Snažte sa však o vy­ššie dary! A ja vám ukážem ešte lepšiu ces­tu!

Ekumenický

31 Usiluj­te sa však ešte o väčšie dary.

Bible21

31 Hor­lete po těch nej­lepších da­rech. Ukážu vám však ještě mno­hem vy­šší ces­tu: