EvanjelickýŽalmy111,10

Žalmy 111:10

Počiatok múd­ros­ti je bázeň pred Hos­podinom; všet­ci sú roz­um­ní, čo robia tak. Naveky tr­vá Jeho chvála.


Verš v kontexte

8 na večné veky upev­nené, konané prav­divo a správ­ne.
9 On po­slal vy­kúpenie svoj­mu ľudu, naveky svoju zmluvu stanovil; sväté a hroz­né je Jeho meno.
10 Počiatok múd­ros­ti je bázeň pred Hos­podinom; všet­ci sú roz­um­ní, čo robia tak. Naveky tr­vá Jeho chvála.

späť na Žalmy, 111

Príbuzné preklady Roháček

10 Počiatok múd­ros­ti je bázeň Hos­podinova. Výbor­ný roz­um majú všet­ci, ktorí to robia. Jeho chvála stojí na večnosť.

Evanjelický

10 Počiatok múd­ros­ti je bázeň pred Hos­podinom; všet­ci sú roz­um­ní, čo robia tak. Naveky tr­vá Jeho chvála.

Ekumenický

10 Počiatok múd­ros­ti je bázeň pred Hos­podinom; (šín) roz­um­ní sú všet­ci, čo tak­to žijú. (táv) Jeho chvála tr­vá navždy.

Bible21

10 úcta k Hos­po­di­nu je klíčem k moudrosti! Všichni, kdo to plní, jsou vel­mi ro­zumní – je­ho chvá­la navž­dy ob­sto­jí!