Evanjelický4. Mojžišova21,10

4. Mojžišova 21:10

Numeri

Po­tom sa Iz­rael­ci vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Óbóte.


Verš v kontexte

9 Mojžiš teda zhotovil medeného hada a vy­ložil ho na stĺp. Ak nie­koho had poštípal, a po­zrel sa na medeného hada, os­tal živý. 10 Po­tom sa Iz­rael­ci vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Óbóte. 11 Keď sa vy­dali na ces­tu z Óbótu, utáborili sa v Ij­jé-Abáríme na púšti, oproti Moábu, smerom k východu sln­ka.

späť na 4. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

10 Po­tom sa zase rušali synovia Iz­raelovi a roz­ložili sa táborom v Obóte.

Evanjelický

10 Po­tom sa Iz­rael­ci vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Óbóte.

Ekumenický

10 Iz­raeliti šli ďalej a utáborili sa v Obóte.

Bible21

10 Synové Iz­rae­le pak táh­li dál a utá­boři­li se v Obo­tu.