Evanjelický3. Mojžišova24,18

3. Mojžišova 24:18

Leviticus

Kto za­bije kus dobyt­ka, musí dať zaň náh­radu: život za život.


Verš v kontexte

17 Ak nie­kto za­bije ktoréhokoľvek človeka, musí byť vy­daný na sm­rť. 18 Kto za­bije kus dobyt­ka, musí dať zaň náh­radu: život za život. 19 Ak nie­kto spôsobí úraz svoj­mu súk­meňov­covi, nech tak urobia jemu, ako urobil on:

späť na 3. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 A ten, kto by za­bil nejaké hovädo, na­hradí ho, život za život.

Evanjelický

18 Kto za­bije kus dobyt­ka, musí dať zaň náh­radu: život za život.

Ekumenický

18 Kto za­bije domáce zviera, musí ho na­hradiť; život za život.

Bible21

18 Kdo ubi­je do­bytče, na­hradí je kus za kus.