Evanjelický3. Mojžišova13,54

3. Mojžišova 13:54

Leviticus

kňaz roz­káže vy­prať to, na čom bol chorob­ný znak, a po druhý raz to za­mkne na sedem dní.


Verš v kontexte

53 Ak kňaz vidí, že sa chorob­ný znak na šatách, na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na akom­koľvek koženom pred­mete nerozšíril, 54 kňaz roz­káže vy­prať to, na čom bol chorob­ný znak, a po druhý raz to za­mkne na sedem dní. 55 Kňaz po vy­praní pre­zrie lát­ku s chorob­ným znakom, a ak chorob­ný znak ne­zmenil vzhľad, aj keď sa nerozšíril, je nečis­tá, musíš ju spáliť; je to zažraté na líci i na rube.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

54 roz­káže kňaz, aby oprali vec, na ktorej je rana, a za­vrie ju po druhé na sedem dní.

Evanjelický

54 kňaz roz­káže vy­prať to, na čom bol chorob­ný znak, a po druhý raz to za­mkne na sedem dní.

Ekumenický

54 kňaz pri­káže vy­prať to, na čom bolo za­sia­hnuté mies­to a na sedem dní to pri­káže od­ložiť.

Bible21

54 přikáže, aby na­pa­denou věc vy­pra­li, a od­loučí ji na dalších sedm dní.