Ekumenický3. Mojžišova13,54

3. Mojžišova 13:54

Leviticus

kňaz pri­káže vy­prať to, na čom bolo za­sia­hnuté mies­to a na sedem dní to pri­káže od­ložiť.


Verš v kontexte

53 Keď však vidí, že za­sia­hnuté mies­to na odeve alebo na utkanej či upletenej lát­ke, či na nejakom koženom pred­mete sa nešíri, 54 kňaz pri­káže vy­prať to, na čom bolo za­sia­hnuté mies­to a na sedem dní to pri­káže od­ložiť. 55 Po vy­praní kňaz lát­ku so za­sia­hnutým mies­tom pre­zrie, a ak usúdi, že sa za­sia­hnuté mies­to ne­zmenilo, aj keď sa nerozšírilo, je nečis­té. Treba to spáliť, či už je vec za­sia­hnutá na vnútor­nej alebo na von­kajšej strane.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

54 roz­káže kňaz, aby oprali vec, na ktorej je rana, a za­vrie ju po druhé na sedem dní.

Evanjelický

54 kňaz roz­káže vy­prať to, na čom bol chorob­ný znak, a po druhý raz to za­mkne na sedem dní.

Ekumenický

54 kňaz pri­káže vy­prať to, na čom bolo za­sia­hnuté mies­to a na sedem dní to pri­káže od­ložiť.

Bible21

54 přikáže, aby na­pa­denou věc vy­pra­li, a od­loučí ji na dalších sedm dní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček