EvanjelickýJób20,13

Jób 20:13

ak si ho aj šet­rí a ne­pus­tí ho, ba drží si ho v ďas­nách:


Verš v kontexte

12 Hoc mu zlo slad­ko chutí v ús­tach a skryje si ho pod jazykom, 13 ak si ho aj šet­rí a ne­pus­tí ho, ba drží si ho v ďas­nách: 14 jed­lo sa mu zmení v út­robách, žlčou vretenice bude v jeho vnút­ri.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

13 šet­rí ju a ne­opus­tí jej, ale ju zdržuje medzi svojimi ďas­nami:

Evanjelický

13 ak si ho aj šet­rí a ne­pus­tí ho, ba drží si ho v ďas­nách:

Ekumenický

13 je k nemu zhovievavý a ne­opúšťa ho, ponecháva si ho v ústach, aby ho vy­chut­nal.

Bible21

13 i když je vy­chutnává, nemá naspěch, i když je pře­valuje na patře,