EvanjelickýJeremiáš34,16

Jeremiáš 34:16

Teraz ste však znova znes­vätili moje meno, keď si každý svoj­voľne vzal späť svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ktorých ste pre­pus­tili na slobodu, a znova ste ich ujar­mili ako ot­rokov a ot­rokyne.


Verš v kontexte

15 Vy ste sa dnes ob­rátili a urobili ste to, čo po­važujem za správ­ne, keď ste každý vy­hlásili svoj­mu blížnemu pre­pus­tenie na slobodu a uzav­reli ste zmluvu predo mnou v dome, ktorý ne­sie moje meno. 16 Teraz ste však znova znes­vätili moje meno, keď si každý svoj­voľne vzal späť svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ktorých ste pre­pus­tili na slobodu, a znova ste ich ujar­mili ako ot­rokov a ot­rokyne. 17 Pre­to tak­to vraví Hos­podin: Vy ste ma ne­pos­lúch­li, i keď ste vy­hlásili, že pre­pus­títe každý svoj­ho brata a blížneho. Teraz vám ja vy­hlasujem pre­pus­tenie na slobodu - znie výrok Hos­podinov - takže pre­pad­nete meču, moru a hladu a urobím z vás prí­klad vzbudzujúci úžas vo všet­kých kráľov­stvách zeme.

späť na Jeremiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

16 ale ob­rátiac sa poškvr­nili ste moje meno na­vrátiac každý svoj­ho sluhu a každý svoju diev­ku, ktorých ste boli pre­pus­tili slobod­ných podľa žiados­ti ich duše, a pod­manili ste ich, aby vám boli sluhami a diev­kami.

Evanjelický

16 Teraz ste však znova znes­vätili moje meno, keď si každý svoj­voľne vzal späť svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ktorých ste pre­pus­tili na slobodu, a znova ste ich ujar­mili ako ot­rokov a ot­rokyne.

Ekumenický

16 Po­tom ste však znova znes­vätili moje meno, keď ste opäť pri­vied­li svoj­ho ot­roka alebo ot­rokyňu, ktorým ste dali ú­pl­nú slobodu, a donútili ste ich, aby u vás zo­stali ako ot­roci a ot­rokyne.

Bible21

16 Po­tom jste si to ale roz­mys­le­li a zne­svě­ti­li jste tak mé jméno. Svého ot­roka i svou ot­ro­ky­ni, které jste pro­pusti­li na svo­bo­du, jak touži­li, jste každý zase přive­dl zpět a zot­roči­li jste je.