EvanjelickýJeremiáš29,2

Jeremiáš 29:2

Bolo to po tom, čo kráľ Jechon­ja, kráľov­ná mat­ka, eunuchovia, kniežatá Júdu a Jeruzalema, remesel­níci a kováči od­išli z Jeruzalema.


Verš v kontexte

1 Toto je do­slov­né znenie lis­tu, ktorý po­slal prorok Jeremiáš z Jeruzalema zvyšku starších od­vlečených, kňazom, prorokom a všet­kému ľudu, ktorý Nebúkad­necar od­viedol do zajatia z Jeruzalema do Babylonie. 2 Bolo to po tom, čo kráľ Jechon­ja, kráľov­ná mat­ka, eunuchovia, kniežatá Júdu a Jeruzalema, remesel­níci a kováči od­išli z Jeruzalema. 3 Po­slal ho v tom­to znení pro­stred­níc­tvom Eleásu, syna Šáfánov­ho, a Gemar­ju, syna Chil­kijov­ho, ktorých jud­ský kráľ Cid­kija po­slal do Babylonie k babylon­skému kráľovi Nebúkad­necarovi:

späť na Jeremiáš, 29

Príbuzné preklady Roháček

2 keď bol vy­šiel kráľ Jekoniáš i kráľov­ná i komor­níci, kniežatá Júdu a Jeruzalema jako aj tesári a kováči z Jeruzalema,

Evanjelický

2 Bolo to po tom, čo kráľ Jechon­ja, kráľov­ná mat­ka, eunuchovia, kniežatá Júdu a Jeruzalema, remesel­níci a kováči od­išli z Jeruzalema.

Ekumenický

2 Stalo sa to po­tom, keď kráľ Jekon­ja, kráľov­ná, eunuchovia, jud­ské a jeruzalem­ské kniežatá, remesel­níci a zámočníci museli opus­tiť Jeruzalem.

Bible21

2 (Bylo to po­té, co král Je­ko­niáš, králov­na matka, dvořané, judští a je­ruzalémští vel­moži a také tesaři a kováři mu­se­li opustit Je­ruzalém.)