EvanjelickýEzechiel30,10

Ezechiel 30:10

Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Mocou babylon­ského kráľa Nebúkad­necara urobím koniec pre­pychu Egyp­ta.


Verš v kontexte

9 Toho dňa vy­j­dú na loďkách po­slovia spredo mňa, aby pre­strašili bez­starost­ný Kúš, a v deň Egyp­ta za­chváti ich chvenie, lebo, hľa, pri­chádza! 10 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Mocou babylon­ského kráľa Nebúkad­necara urobím koniec pre­pychu Egyp­ta. 11 On a jeho ľud s ním, najk­rutejší z národov, budú pri­vedení zničiť krajinu; vy­tasia svoje meče proti Egyp­tu a krajinu na­pl­nia po­bitými.

späť na Ezechiel, 30

Príbuzné preklady Roháček

10 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Učiním priet­rž sur­me Egyp­ta rukou Na­buchodonozora, babylon­ského kráľa.

Evanjelický

10 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Mocou babylon­ského kráľa Nebúkad­necara urobím koniec pre­pychu Egyp­ta.

Ekumenický

10 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pro­stred­níc­tvom babylon­ského kráľa Nebúkad­necara skon­cujem s prepychom Egyp­ta.

Bible21

10 Tak praví Panovník Hos­po­din: Skrze babylon­ského krále Nabukadne­za­ra skon­cu­ji s egyptský­mi horda­mi.