EvanjelickýEzechiel13,8

Ezechiel 13:8

Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Pre­tože hovoríte már­nosť a mávate klam­né videnia, som proti vám - znie výrok Hos­podina, Pána.


Verš v kontexte

7 Nie je már­ne videnie, ktoré vidíte, a lživá vešt­ba, ktorú hlásate? A pri­tom hovoríte: Tak znie výrok Hos­podinov! ? Ale ja som ne­prehovoril. 8 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Pre­tože hovoríte már­nosť a mávate klam­né videnia, som proti vám - znie výrok Hos­podina, Pána. 9 Moja ruka bude proti prorokom, ktorí mávajú klam­né videnia a veštia lož. Ne­môžu pat­riť do spoločen­stva môj­ho ľudu, ani nebudú za­písaní do zo­znamu domu Iz­raela, ani ne­voj­dú na pôdu Iz­raela. Po­tom po­znáte, že ja som Hos­podin, Pán.

späť na Ezechiel, 13

Príbuzné preklady Roháček

8 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Pre­to, že hovoríte már­nosť a vídate lož, pre­to hľa, ja som proti vám, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

8 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Pre­tože hovoríte már­nosť a mávate klam­né videnia, som proti vám - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

8 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pre­tože hovoríte már­nosť a mávate klam­né videnia, som proti vám — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

8 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože jsou vaše slova falešná a vaše věštění je lež, hle – jsem pro­ti vám, praví Panovník Hos­po­din!