Evanjelický2. Mojžišova23,23

2. Mojžišova 23:23

Exodus

Lebo môj an­jel pôj­de pred tebou a do­vediem ťa k Amorej­com, Chetej­com, Perizej­com, Kanaán­com, Chivij­com a Jebúsej­com, ktorých vy­kynožím.


Verš v kontexte

22 Ak však po­slúch­neš jeho hlas a budeš konať všet­ko, čo hovorím, budem ne­priateľom tvojich ne­priateľov a budem sužovať tvojich sužovateľov. 23 Lebo môj an­jel pôj­de pred tebou a do­vediem ťa k Amorej­com, Chetej­com, Perizej­com, Kanaán­com, Chivij­com a Jebúsej­com, ktorých vy­kynožím. 24 Nek­laňaj sa ich bohom, ne­slúž im a nerob tak, ako oni robia, ale ich bez­pod­mienečne zrúcaj a na kusy roz­bi ich po­svät­né stĺpy.

späť na 2. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

23 Lebo môj an­jel poj­de pred tebou a do­vedie ťa do zeme Amoreja, Heteja, Ferezeja, Kananeja, Heveja a Jebuzeja, a vy­hladím ho.

Evanjelický

23 Lebo môj an­jel pôj­de pred tebou a do­vediem ťa k Amorej­com, Chetej­com, Perizej­com, Kanaán­com, Chivij­com a Jebúsej­com, ktorých vy­kynožím.

Ekumenický

23 Veď môj an­jel pôj­de pred tebou a do­vedie ťa k Amorejčanom, Chetitom, Periz­zejom, Kanaánčanom, Chiv­vijom a Jebúsejom, ktorých vy­hubím.

Bible21

23 Můj an­děl půjde před te­bou a přive­de tě k Emo­rej­cům, Chetej­cům, Pe­ri­zej­cům, Kananej­cům, Hivej­cům a Je­bu­sej­cům. Až je vy­hladím,