Evanjelický2. Mojžišova12,26

2. Mojžišova 12:26

Exodus

A keď sa vás vaši synovia spýtajú: Čo znamená ten­to váš boho­služob­ný úkon?


Verš v kontexte

25 Keď prídete do krajiny, ktorú vám Hos­podin dá ako za­sľúbil, za­chovávaj­te ten­to boho­služob­ný úkon. 26 A keď sa vás vaši synovia spýtajú: Čo znamená ten­to váš boho­služob­ný úkon? 27 Od­povedz­te: Je to pas­chál­na obeť Hos­podinovi, ktorý prešiel pop­ri domoch Iz­rael­cov v Egyp­te, keď bil Egypt, ale naše domy za­chránil. Ľud sa sklonil a klaňal.

späť na 2. Mojžišova, 12

Príbuzné preklady Roháček

26 A stane sa, keď vám po­vedia vaši synovia: Čo to máte jakú službu?

Evanjelický

26 A keď sa vás vaši synovia spýtajú: Čo znamená ten­to váš boho­služob­ný úkon?

Ekumenický

26 Keď sa vás budú pýtať vaši synovia, čo znamená ten­to ob­rad,

Bible21

26 Až se vás vaši synové ze­ptají: ‚Co pro vás ten­to obřad znamená?‘