Evanjelický2. Samuelova7,12

2. Samuelova 7:12

Keď uplynie tvoj čas, a ty si ľah­neš ku svojim ot­com, dám ti po­tom­ka, ktorý bude po­chádzať z teba, a upev­ním jeho kráľov­stvo.


Verš v kontexte

11 odo dňa, čo som ustanovil sud­cov nad svojím iz­rael­ským ľudom. A dám ti od­počinutie od všet­kých tvojich ne­priateľov. Ok­rem toho ti Hos­podin oznamuje, že ti po­staví dom. 12 Keď uplynie tvoj čas, a ty si ľah­neš ku svojim ot­com, dám ti po­tom­ka, ktorý bude po­chádzať z teba, a upev­ním jeho kráľov­stvo. 13 On vy­staví dom môj­mu menu a upev­ním jeho kráľov­ský trón na veky.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 Keď sa vy­pl­nia tvoje dni, a budeš ležať so svojimi ot­cami, po­stavím tvoje semeno po tebe, ktoré vy­j­de z tvoj­ho života, a upev­ním jeho kráľov­stvo.

Evanjelický

12 Keď uplynie tvoj čas, a ty si ľah­neš ku svojim ot­com, dám ti po­tom­ka, ktorý bude po­chádzať z teba, a upev­ním jeho kráľov­stvo.

Ekumenický

12 Keď nadíde tvoj čas a ty sa pri­pojíš k tvojim ot­com, vzbudím ti po­tom­ka, čo vzíde z teba, a upev­ním jeho kráľov­skú moc.

Bible21

12 Až se na­plní tvé dny a uleh­neš ke svým předkům, pozdvih­nu tvého po­tomka, jenž vzejde z tvých be­der, a jeho králov­ství upevním.