Evanjelický2. Samuelova16,3

2. Samuelova 16:3

Nato kráľ po­vedal: A kde je syn tvoj­ho pána? Cíbá od­povedal kráľovi: Hľa, zo­stal v Jeruzaleme, lebo si po­vedal: Dnes mi iz­rael­ský dom vráti kráľov­stvo môj­ho ot­ca.


Verš v kontexte

2 Kráľ po­vedal Cíbovi: Načo ti je to? Cíbá od­povedal: Osly sú pre kráľov­ský dom na jaz­denie, chlieb a figy služob­níkom na na­sýtenie a víno na občer­stvenie unavených v púšti. 3 Nato kráľ po­vedal: A kde je syn tvoj­ho pána? Cíbá od­povedal kráľovi: Hľa, zo­stal v Jeruzaleme, lebo si po­vedal: Dnes mi iz­rael­ský dom vráti kráľov­stvo môj­ho ot­ca. 4 Tu po­vedal kráľ Cíbóvi: Nech je tvoje všet­ko, čo mal Mefibóšet. A Cíbá od­povedal: Klaniam sa ti, kiež by som našiel milosť pred tebou, môj pán a kráľ.

späť na 2. Samuelova, 16

Príbuzné preklady Roháček

3 A zase povedal kráľ: A kde je syn tvoj­ho pána? A Cíba odpovedal kráľovi: Hľa, zo­stal v Jeruzaleme, lebo po­vedal: Dnes mi na­vrátia, dom Iz­raelov, kráľov­stvo môj­ho ot­ca.

Evanjelický

3 Nato kráľ po­vedal: A kde je syn tvoj­ho pána? Cíbá od­povedal kráľovi: Hľa, zo­stal v Jeruzaleme, lebo si po­vedal: Dnes mi iz­rael­ský dom vráti kráľov­stvo môj­ho ot­ca.

Ekumenický

3 Kráľ sa spýtal: Kde je syn tvoj­ho pána? Cíba kráľovi od­vetil: Ten zo­stal v Jeruzaleme, lebo si po­vedal: Dnes mi dom Iz­raelov vráti ot­covo kráľov­stvo.

Bible21

3 „A kde je vnuk tvého pána?“ ze­ptal se král. „Ten čeká v Jeruzalémě,“ od­po­věděl Cí­ba. „Mys­lí si: ‚Iz­rael­ský lid mi dnes navrátí králov­ství mého děda.‘“