Evanjelický1. Kráľov21,24

1. Kráľov 21:24

Kto Achábovi zo­mrie v mes­te, toho zožerú psy. Kto mu zo­mrie na poli, toho zožerú nebes­ké vtáky.


Verš v kontexte

23 Aj Ízebel riekol Hos­podin: Psy budú žrať Ízebel v pred­mes­tí Jez­reela. 24 Kto Achábovi zo­mrie v mes­te, toho zožerú psy. Kto mu zo­mrie na poli, toho zožerú nebes­ké vtáky. 25 Nebolo veru takého, ako bol Acháb, ktorý sa za­predal páchať to, čo sa Hos­podinovi ne­páči, k čomu ho zvied­la jeho žena Ízebel.

späť na 1. Kráľov, 21

Príbuzné preklady Roháček

24 Toho, kto zo­mrie Achabovi v mes­te, budú žrať psi, a toho, kto zo­mrie na poli, budú žrať nebes­kí vtáci.

Evanjelický

24 Kto Achábovi zo­mrie v mes­te, toho zožerú psy. Kto mu zo­mrie na poli, toho zožerú nebes­ké vtáky.

Ekumenický

24 Keď nie­kto z Achábovho príbuzen­stva zo­mrie v meste, zožerú ho psy, keď zo­mrie na poli, rozďobe ho nebes­ké vtác­tvo.

Bible21

24 Kdo Acha­bovi zemře ve městě, toho psi sežerou, kdo mu zemře venku na cestě, toho ptáci rozklovou!“