Evanjelický1. Korintským12,28

1. Korintským 12:28

Nie­ktorých totiž ustanovil Boh v cir­kvi: jed­ných za apoštolov, druhých za prorokov, tretích za učiteľov, po­tom ľudí divo­tvor­nej moci, ďalej s darom uzdravovať, po­máhať, spravovať a hovoriť (rôz­nymi) druh­mi jazykov.


Verš v kontexte

27 Vy (spolu) ste telo Kris­tovo a každý osve (Jeho) úd. 28 Nie­ktorých totiž ustanovil Boh v cir­kvi: jed­ných za apoštolov, druhých za prorokov, tretích za učiteľov, po­tom ľudí divo­tvor­nej moci, ďalej s darom uzdravovať, po­máhať, spravovať a hovoriť (rôz­nymi) druh­mi jazykov. 29 Či sú všet­ci apoštolovia? Všet­ci proroci? Či sú všet­ci učitelia? Všet­ci divo­tvor­covia?

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

28 A síce jed­ných po­stavil Bôh v cir­kvi, a to ponajprv apoštolov, po druhé prorokov, po tretie učiteľov; po­tom divot­vor­né moci, po­tom milos­ti dary uzdravovania, ujímania sa potrebných, správy, druhy jazykov.

Evanjelický

28 Nie­ktorých totiž ustanovil Boh v cir­kvi: jed­ných za apoštolov, druhých za prorokov, tretích za učiteľov, po­tom ľudí divo­tvor­nej moci, ďalej s darom uzdravovať, po­máhať, spravovať a hovoriť (rôz­nymi) druh­mi jazykov.

Ekumenický

28 A v cirkvi Boh nie­ktorých ustanovil najprv za apoštolov, po druhé za prorokov, po tretie za učiteľov, po­tom sú zá­zraky, po­tom dary uzdravovať, po­máhať, viesť a dar rôz­nych jazykov.

Bible21

28 Bůh v církvi us­tanovil jed­ny za apošto­ly, druhé za pro­roky, třetí za uči­te­le, po­tom zá­zra­ky, dary uz­dravování, po­mo­cné služ­by, ve­dení a různé druhy jazyků.