EkumenickýZachariáš14,10

Zachariáš 14:10

Celá krajina sa zmení na rovinu, ktorá siaha od Geby po Rim­món na juh od Jeruzalema. Ten bude vy­čnievať a ostane na svojom mies­te od Ben­jamínovej brány až po mies­to starobylej Rožnej brány a od veže Chananeel až po Kráľov­ské lisy.


Verš v kontexte

9 Hos­podin bude kráľom nad celou zemou. V ten deň bude jediný Hos­podin a jeho meno jediné. 10 Celá krajina sa zmení na rovinu, ktorá siaha od Geby po Rim­món na juh od Jeruzalema. Ten bude vy­čnievať a ostane na svojom mies­te od Ben­jamínovej brány až po mies­to starobylej Rožnej brány a od veže Chananeel až po Kráľov­ské lisy. 11 Budú v ňom bývať a nezasiah­ne ho voj­nová kliat­ba. Jeruzalem bude bývať v bezpečí.

späť na Zachariáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 Celá zem sa pre­mení, takže bude jako Araba od Geby po Rim­mon, na juh od Jeruzalema, a ten bude vy­výšený a bude stáť na svojom mies­te od brány Ben­jaminovej až po mies­to pr­vej brány, až po bránu Uhlov a od veže Chananeela až po preše kráľove.

Evanjelický

10 Celá zem sa pre­mení na rovinu od Geby po Rimón na juh od Jeruzalema. No Jeruzalem bude vy­výšený a ostane na svojom mies­te od brány Ben­jamín­skej až po mies­to Pr­vot­nej brány, po Rožnú bránu a od veže Chananeél až po Kráľov­ské lisy.

Ekumenický

10 Celá krajina sa zmení na rovinu, ktorá siaha od Geby po Rim­món na juh od Jeruzalema. Ten bude vy­čnievať a ostane na svojom mies­te od Ben­jamínovej brány až po mies­to starobylej Rožnej brány a od veže Chananeel až po Kráľov­ské lisy.

Bible21

10 Ce­lý kraj od Geby na se­ve­ru až po Ri­mon jižně od Je­ruzalé­ma se změní v pustou pláň. Je­ruzalém však zůstane ne­po­hnu­telně stát a bude se tyčit od Ben­jamín­ské brá­ny až tam, kde stáva­la stará brá­na, k bráně Nárožní a od věže Chananel až po Králov­ské li­sy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček